الترجمة المعتمدة من الخدمات الأساسية للأفراد والمؤسسات عند التعامل مع السفارات مثل السفارة الإيطالية. اختيار مكتب ترجمة معتمد للسفارة الإيطالية يضمن قبول مستنداتك رسميًا دون رفض. في هذا المقال، نوضح أهمية هذه المكاتب وخدماتها المقدمة.


لماذا تختار مكتب ترجمة معتمد للسفارة الإيطالية؟

  • ضمان دقة الترجمة وفق المعايير القانونية الإيطالية.
  • قبول المستندات المترجمة (مثل العقود، الشهادات، الوثائق الشخصية) دون مشكلات.
  • تجنب الأخطاء التي تؤخر إجراءات التأشيرة أو الإقامة.

خدمات مكتب الترجمة المعتمد للسفارة الإيطالية

1. ترجمة الوثائق الشخصية

  • جوازات السفر – شهادات الميلاد – شهادات الزواج.
  • متوافقة مع متطلبات السفارة الإيطالية.

2. ترجمة الشهادات الأكاديمية

  • شهادات الثانوية والجامعية للطلاب الراغبين في الدراسة بإيطاليا.

3. ترجمة الوثائق القانونية

  • عقود العمل – عقود الزواج – عقود التأسيس – قرارات المحاكم.

4. تصديق الترجمة من السفارة الإيطالية

  • ختم رسمي يعترف بصحة الترجمة.

5. الترجمة الفورية

  • للمقابلات والاجتماعات الرسمية في السفارة.

معايير الترجمة المعتمدة

  • الدقة: خاصة في المصطلحات القانونية.
  • الالتزام بالقواعد اللغوية للإيطالية والعربية.
  • التدقيق اللغوي قبل التسليم.
  • تسليم العمل في الموعد المحدد.

اللغات المتاحة

الإيطالية | العربية | الإنجليزية | الفرنسية | الألمانية | الإسبانية | البرتغالية | الروسية

تواصل معنا الان!

لا تعليق

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *